第129章 石勒称王与东晋内争

魏该被胡人的贼寇逼迫,从宜阳率领部众向南迁徙到新野,因为协助周访讨伐杜曾有功,就被任命为顺阳太守。

这时,赵固去世,郭诵留下来驻守阳翟,石生多次攻打阳翟,却没能攻克。

此时,汉主刘曜在长安建立宗庙、社稷以及南北郊祀的坛场,并下诏说:“我的祖先,在北方兴起。光文皇帝建立汉国宗庙来顺从百姓的愿望。现在应当更改国号,以单于为祖先。尽快商议后上报!”大臣们上奏说:“光文皇帝最初被封为卢奴伯,陛下又在中山称王;中山,属于赵国的分地,请求改国号为赵。”刘曜听从了这个建议。就把冒顿配祭上天,光文皇帝配祭上帝。

徐龛劫掠济水、泰山一带,攻破东莞。元帝向王导询问可以讨伐徐龛的将帅,王导认为太子左卫率太山人羊鉴,是徐龛州里的名门望族,一定能制服徐龛。羊鉴极力推辞,说自己没有将帅的才能,郗鉴也上奏说羊鉴没有才能,不能任用;但王导没有听从。秋季,八月,任命羊鉴为征虏将军、征讨都督,统领徐州刺史蔡豹、临淮太守刘遐、鲜卑人段文鸯等人讨伐徐龛。

冬季,石勒的左、右长史张敬、张宾,左、右司马张屈六、程遐等人,劝石勒称帝,石勒没有答应。十一月,将佐们又请求石勒称大将军、大单于、兼冀州牧、赵王,依照汉昭烈帝在蜀地、魏武帝在邺城的旧例,以河内等二十四郡为赵国,太守都改为内史,按照《禹贡》的记载,恢复冀州的疆域,以大单于的身份镇抚各少数民族,撤销并、朔、司三州,统一设置部司来监管它们;石勒答应了。戊寅日,石勒即赵王之位,大赦天下,依照春秋时期列国的惯例称元年。

起初,石勒因为世道混乱,法律条文繁多,便命令法曹令史贯志,选取其中的要点,制定《辛亥制》五千字;施行十多年后,才使用律令。任命理曹参军上党人续咸为律学祭酒;续咸执法详备公正,国内的人都称赞他。任命中垒将军支雄、游击将军王阳兼任门臣祭酒,专门负责胡人的诉讼,严厉禁止胡人,不许他们欺辱士大夫和汉族名门大族,称胡人为国人。派遣使者巡视各州郡,鼓励督促农业生产。朝会时开始使用天子的礼乐、衣冠、仪仗物品,举止从容得体,很有可观之处。加封张宾为大执法,专门总管朝政;任命石虎为单于元辅、都督禁卫诸军事,不久又加封骠骑将军、侍中、开府,赐爵中山公;其余的大臣,授予官职、晋升爵位各有差别。张宾得到的任用和待遇优厚显赫,大臣们没有人能比得上;但他廉洁谦虚,恭敬谨慎,胸怀宽广,能礼遇士人,杜绝私情,以身作则,入朝就尽忠规劝,出朝就把功劳归于主上。石勒非常敬重他,每次上朝,常常为他端正容貌,言辞简练,称呼他为右侯而不敢直呼其名。

十二月,乙亥日,(朝廷宣布)大赦天下。

平州刺史崔毖,自认为是中原地区有威望的人,镇守辽东,然而士人百姓大多归附慕容廆,他的心中就很不平衡。他多次派使者去招抚那些人,但都没人来,于是便怀疑是慕容廆扣留了他们,就暗中劝说高句丽、段氏、宇文氏,让他们一起攻打慕容廆,约定消灭慕容廆后,瓜分他的地盘。崔毖的亲信勃海人高瞻极力劝谏,可崔毖不听。

随后,三个国家联合出兵讨伐慕容廆。慕容廆的众将领请求迎战,慕容廆说:“他们是被崔毖引诱来的,想谋取一时的利益。军队刚会合,气势很盛,不能和他们交战,应当坚守来挫败他们的锐气。他们像乌鸦一样聚集而来,既没有统一的指挥,也互不服从,时间久了必然会产生二心,一来会怀疑我和崔毖设下诡计来消灭他们,二来三个国家之间也会互相猜忌。等他们人心离散,然后再攻打他们,一定能打败他们。”

三个国家的军队进攻棘城,慕容廆关闭城门坚守,派遣使者单独用牛和酒犒劳宇文氏的军队。另外两个国家怀疑宇文氏和慕容廆有密谋,便各自带兵回去了。宇文氏的首领悉独官说:“另外两个国家虽然回去了,但我要独自攻取棘城。”

宇文氏的士兵有几十万人,军营连绵四十里。慕容廆派人到徒河召回他的儿子慕容翰。慕容翰派使者向慕容廆禀告说:“悉独官率领全国兵力来侵犯,他们人多我们人少,容易用计谋攻破,难以靠力量取胜。现在城里的兵力,足够抵御敌人,我请求在城外作为奇兵,伺机攻打他们,内外一起发动,让他们震惊恐惧不知如何防备,一定能打败他们。现在如果把兵力合在一起,他们就能专心攻城,没有其他可顾虑的,这不是好计策。况且向众人显示胆怯,恐怕士气没作战就先低落了。”慕容廆还是犹豫不决。辽东人韩寿对慕容廆说:“悉独官有仗势欺人的野心,将领骄傲,士兵懈怠,军队不够坚固严密,如果奇兵突然出现,从侧面攻击他们没有防备的地方,这是一定能攻破他们的计策。”慕容廆这才听从慕容翰的建议,让他留在徒河。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢资治通鉴新译请大家收藏:()资治通鉴新译全本小说网更新速度全网最快。吏部郎刘胤听说邵续被攻打,就对元帝说:“北方的藩镇都没了,只剩下邵续了;如果他再被石虎消灭,会使义士们心寒,阻断他们回归朝廷的道路。我认为应该发兵救援他。”元帝没能听从。听说邵续已经被俘,才下诏把邵续的职位授予他的儿子邵缉。

赵将尹安、宋始、宋恕、赵慎的四支军队驻扎在洛阳,反叛,投降后赵。后赵将领石生率兵前往;尹安等人又反叛,投降司州刺史李矩。李矩派颍川太守郭默率兵进入洛阳。石生俘虏了宋始的一支军队,向北渡过黄河。于是黄河以南的百姓都争相归附李矩,洛阳就空了。

三月,裴嶷到达建康,极力称赞慕容廆的威望德行,说贤能杰出的人都为他所用,朝廷才开始重视慕容廆。元帝对裴嶷说:“您是中朝的名臣,应当留在江东,我另外下诏让龙骧将军送您的家属来。”裴嶷说:“我年轻时蒙受国家恩典,在宫廷中出入,如果能再次侍奉陛下,是我的最大荣耀。但因旧京沦陷,先帝的陵墓被毁,即使是名臣老将,也没能报仇雪耻,只有慕容龙骧竭尽忠诚于王室,立志消除凶逆,所以派我不远万里前来表达诚心。现在我来了却不回去,他一定会认为朝廷因他地处偏僻简陋而抛弃他,辜负他向往忠义之心,使他讨伐贼寇的决心懈怠,这是我非常可惜的,所以不敢徇私情而忘记公事。”元帝说:“您说得对。”于是派遣使者跟随裴嶷去任命慕容廆为安北将军、平州刺史。

闰月,任命周顗为尚书左仆射。

晋王司马保的部将张春、杨次和别将杨韬不和,劝司马保诛杀杨韬,并且请求攻打陈安;司马保都不听从。夏季,五月,张春、杨次囚禁司马保,并杀了他。司马保身体肥胖,重达八百斤,喜欢睡觉,爱好读书,但愚昧懦弱没有决断力,所以遭此劫难。司马保没有儿子,张春便立宗室子弟司马瞻为世子,称大将军。司马保的部众溃散,逃奔凉州的有一万多人。陈安向赵主刘曜上表,请求讨伐司马瞻等人。刘曜任命陈安为大将军,攻打司马瞻,并杀了他;张春逃奔枹罕。陈安捉住杨次,在司马保的灵柩前杀了他,用来祭祀司马保。陈安用天子的礼节把司马保葬在上邽,谥号为元王。

此时,羊鉴讨伐徐龛,驻军下邳,不敢前进。蔡豹在檀丘打败徐龛,徐龛向后赵求救。后赵王石勒派遣他的将领王伏都前去救援,又让张敬率兵作为后援。石勒提出很多要求,而王伏都荒淫残暴,徐龛为此担忧。张敬到达东平,徐龛怀疑他要袭击自己,于是斩杀王伏都等三百多人,再次前来请求投降。石勒大怒,便命令张敬占据险要地势防守。元帝也憎恶徐龛反复无常,所以不接受他的投降,命令羊鉴、蔡豹按时进军讨伐。羊鉴还是疑虑畏惧不敢前进,尚书令刁协上奏弹劾羊鉴,免他死罪,取消官籍,让蔡豹代替他统领军队。王导因自己举荐的人不当,请求贬斥自己,但元帝不允许。

六月,后赵的孔苌攻打段匹磾,倚仗胜利而不设防备,段文鸯发动袭击,大败孔苌。

京兆人刘弘客居在凉州的天梯山,用妖术迷惑民众,跟随他学道的有一千多人,西平元公张寔身边的人都侍奉他。帐下督阎涉、牙门赵卬,都是刘弘的同乡,刘弘对他们说:“上天给了我神玺,我应当在凉州称王。”阎涉、赵卬相信了他的话,秘密与张寔身边的十多个人谋划杀死张寔,尊奉刘弘为主。张寔的弟弟张茂得知他们的阴谋,就请求诛杀刘弘。张寔命令牙门将史初去拘捕刘弘,拘捕的人还没到,阎涉等人就怀揣利刃进入,在外面的卧室杀死了张寔。刘弘见到史初到来,就说:“使君已经死了,你杀我干什么!”史初发怒,便割掉他的舌头并把他囚禁起来,在姑臧市将他车裂,诛杀他的同党几百人。左司马阴元等人因张寔的儿子张骏还年幼,便推举张茂为凉州刺史、西平公,在境内实行大赦,任命张骏为抚军将军。

丙辰日,赵将解虎和长水校尉尹车谋反,与巴族首领句徐、库彭等人勾结;事情败露,解虎、尹车都被处死。赵主刘曜把句徐、库彭等五十多人囚禁在阿房宫,准备杀死他们;光禄大夫游子远劝谏说:“圣王施用刑罚,只诛杀首恶罢了,不应多杀人。”为此争辩,叩头流出血来。刘曜发怒,认为他是在帮助叛逆,便把他囚禁起来;又把句徐、库彭等人全部杀死,将尸体在街市上示众十天,然后投入水中。于是巴族民众全部反叛,推举巴族首领句渠知为主,自称大秦,改年号为平赵。四面山区的氐人、羌人、巴人、羯人响应他们的有三十多万,关中因此大乱,城门白天都关闭着。游子远又从狱中上表劝谏争辩,刘曜亲手毁掉他的表文说:“大荔奴,不担忧自己马上就要死了,还敢这样做,是嫌死得晚吗!”于是呵斥左右的人赶快杀死他。中山王刘雅、郭汜、朱纪、呼延晏等人劝谏说:“游子远被囚禁,祸福难料,还不忘劝谏争辩,这是最大的忠诚啊。陛下即使不能采用他的意见,又怎能杀他呢!如果游子远早上被诛杀,我们也应当晚上去死,以彰显陛下的过错,天下人将会都抛弃陛下离去,陛下和谁在一起呢!”刘曜的怒气消解,于是赦免了游子远。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢资治通鉴新译请大家收藏:()资治通鉴新译全本小说网更新速度全网最快。刘曜下令内外戒严,准备亲自讨伐句渠知。游子远又劝谏说:“陛下如果真能采用我的计策,一个月就能平定叛乱,陛下不必亲自出征。”刘曜说:“你试着说说看。”游子远说:“他们没有远大的志向,不想有非分的企图,只是畏惧陛下的严厉刑罚,想逃避死亡罢了。陛下不如大赦天下,给他们改过自新的机会;对前些日子因解虎、尹车等人的事情而受牵连,家属中老人小孩被没入官府做奴隶的,都释放遣返,让他们自己互相招引,听任他们恢复本业。他们既然得到了生路,为什么不投降呢!如果其中有自知罪重,聚集不散的人,希望借给我五千弱兵,一定为陛下将他们斩首示众。不然的话,现在反叛的人满山遍野,即使凭着陛下的天威去征讨,恐怕也不是短时间内能铲除的。”刘曜非常高兴,当天就大赦天下,任命游子远为车骑大将军、开府仪同三司、都督雍、秦征讨诸军事。游子远屯兵雍城,投降的人有十多万;移军到安定,反叛的人都投降了。只有句氏宗族五千多家据守阴密,游子远进军攻打,消灭了他们,于是率兵巡视陇右。此前氐人、羌人十多万部落占据险要地势不肯降服,他们的首领虚除权渠自号秦王。游子远进兵到他的壁垒前,虚除权渠出兵抵抗,五次交战都失败了。虚除权渠想投降,他的儿子伊馀向众人扬言说:“以前刘曜亲自来,尚且不能把我们怎么样,何况这偏师,说什么投降!”于是率领五万精锐士兵,清晨逼近游子远的营垒大门。众将领想出击,游子远说:“伊馀勇猛强悍,当今无敌,他率领的士兵,又比我们精良。加上他父亲刚战败,怒气正盛,锋芒不可阻挡,不如暂缓出兵,等他们士气衰竭后再攻打。”于是坚守营垒不出战。伊馀面有骄色,游子远趁他没有防备,夜间,率兵在寝席上进食(做好战斗准备),清晨,正遇大风扬尘,天色昏暗,游子远出动全部兵力突然袭击,活捉了伊馀,全部俘虏了他的部众。虚除权渠十分恐惧,便披散头发、用刀划破脸面请求投降。游子远向刘曜上奏,任命虚除权渠为征西将军、西戎公,分别迁徙伊馀兄弟及其部落二十多万人到长安。刘曜任命游子远为大司徒、录尚书事。

刘曜建立太学,选拔精神志向可教的平民一千五百人,选择儒臣来教导他们。建造酆明观和西宫,在滈池建造陵霄台,又在霸陵西南营造寿陵。侍中乔豫、和苞上疏劝谏,认为:“卫文公在国家乱亡之后,节约用度,爱护百姓,修建宫室,符合当时的制度,所以能振兴康叔的功业,延续九百年的国运。先前陛下下诏营建酆明观,市井小民都讥讽它奢侈,说:‘用建造一座观的人力物力,足够平定凉州了!’现在又想模仿阿房宫建造西宫,效法琼台建造陵霄台,耗费的人力物力,是酆明观的亿万倍;如果把这些物资用于军队,就可以兼并吴、蜀,统一齐、魏了!又听说营造寿陵,周围四里,深三十五丈,用铜做外棺,用黄金装饰;如此耗费,恐怕不是国内所能承担的。秦始皇将棺椁埋在三泉之下,坟土还没干就被发掘毁坏了。自古以来没有不灭亡的国家、不被挖掘的坟墓,所以圣明的君主实行俭葬,是深远的考虑。陛下怎能在中兴的时候,却沿袭亡国的做法呢!”刘曜下诏说:“两位侍中恳切忠诚有古人的风范,可以说是国家的重臣了。立即停止所有宫室的劳役,寿陵的规模,完全遵循霸陵的制度。封乔豫为安昌子,和苞为平舆子,都兼任谏议大夫;还向天下宣告,让人们知道我这小小的朝廷,愿意听到自己的过错。”又撤销酆水的禁苑,把土地给予贫民。

祖逖的部将韩潜和后赵的将领桃豹分别占据陈川原来的城池,桃豹占据西台,韩潜占据东台,桃豹从南门出入,韩潜从东门出入,双方相互对峙了四十天,祖逖用布袋装满土,像装米的样子,派一千多人运到东台,又派几个人担着米,在路上休息。桃豹的士兵追赶他们,这几个人丢下担子逃跑。桃豹的士兵长期饥饿,得到米,认为祖逖的士兵都丰衣足食,便更加恐惧了。后赵将领刘夜堂用一千头驴运粮送给桃豹,祖逖派韩潜和别将冯铁在汴水截击,全部缴获了这些粮食。桃豹连夜逃跑,屯兵东燕城,祖逖派韩潜进军屯驻封丘来逼近他。冯铁占据了东西二台,祖逖镇守雍丘,多次派兵截击后赵的军队,后赵镇守戍卫的士兵归顺祖逖的很多,后赵的领土逐渐缩小。

在此之前,赵固、上官巳、李矩、郭默等人互相攻击,祖逖派使者前去调解,向他们说明利害关系,他们便都接受祖逖的调度。秋季,七月,朝廷下诏加封祖逖为镇西将军。祖逖在军中,和将士们同甘共苦,严于律己,广施恩惠,鼓励督促农业生产,安抚接纳新来的归附者,即使是关系疏远、地位低下的人,他都用恩义礼遇去结交。黄河岸边的许多坞堡,先前有子弟在後赵当人质的,祖逖都听任他们同时归属晋和後赵,还时常派流动军队假装抄袭他们,以表明他们没有归附自己。坞堡主们都很感激,後赵一有什麽阴谋,他们就秘密报告给祖逖,因此祖逖多次取得胜利,从黄河以南,很多地方都背叛後赵,归顺了晋朝。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢资治通鉴新译请大家收藏:()资治通鉴新译全本小说网更新速度全网最快。祖逖训练士兵,积蓄粮食,为收复黄河以北做准备。後赵王石勒对此很担心,就下令幽州官府为祖逖修治祖父和父亲的坟墓,安排两家人家守护,又写信给祖逖,请求互通使者和进行贸易往来。祖逖没有回信,但听任双方进行贸易,从中获得了十倍的利润。祖逖的牙门童建杀死新蔡内史周密,投降了後赵,石勒杀了童建,并把他的首级送给祖逖,还说:“叛臣逃吏,是我最深恶痛绝的,将军所痛恨的,也和我一样。”祖逖因此深深感激他,从此之後,後赵人有背叛归附祖逖的,祖逖都不接纳,还禁止将领们侵扰後赵的百姓,边境之间,渐渐得以安定。

八月,辛未日,梁州刺史周访去世。周访善于安抚接纳士兵民众,他们都愿意为他拼死效力。周访知道王敦有不忠之心,私下里常常切齿痛恨。王敦因此在周访生前,始终不敢叛逆。王敦派从事中郎郭舒监管襄阳的军队,元帝任命湘州刺史甘卓为梁州刺史,统领沔水以北的各项军务,镇守襄阳。郭舒回去後,元帝征召他为右丞,王敦却留住他不让走。

後赵王石勒派中山公石虎率领四万步兵骑兵攻打徐龛,徐龛把妻子儿女送去作为人质,请求投降,石勒答应了他。蔡豹屯兵卞城,石虎准备攻打他,蔡豹退守下邳,被徐龛打败。石虎带兵在封丘修筑城池後返回,迁徙三百家士族安置到襄国的崇仁里,设置公族大夫来管理他们。

後赵王石勒执法很严厉,尤其忌讳说“胡”字。宫殿建成後,开始有了门户出入的禁令。有个喝醉了的胡人骑马闯入止车门。石勒大怒,斥责宫门小执法冯翥。冯翥惊慌恐惧之下忘了忌讳,回答说:“刚才有个醉胡,骑马闯了进来,我使劲呵斥阻止他,可是没法跟他沟通。”石勒笑着说:“胡人本来就难以跟他们讲话。”石勒虽然生气却没有治他的罪。

石勒让张宾负责选拔官员,起初确定为五品,後来又改为九品。命令公卿和州郡长官每年推举秀才、至孝、廉清、贤良、直言、武勇之士各一人。

西平公张茂立哥哥的儿子张骏为世子。

蔡豹战败後,准备到建康去请罪,北中郎将王舒阻止了他。元帝听说蔡豹撤退,就派使者去逮捕他。王舒连夜派兵包围蔡豹,蔡豹以为是别的贼寇,就率领部下反击;後来听说有诏书,才停止抵抗。王舒抓住蔡豹,把他送到建康,冬季,十月,丙辰日,蔡豹被斩首。

王敦杀死武陵内史向硕。元帝刚开始镇守江东的时候,王敦和堂弟王导同心协力辅佐拥戴他,元帝也推心置腹地任用他们,王敦总管征讨事务,王导专门掌管机要政务,他们的宗族子弟分布在显要职位上,当时的人为此编了句话:“王与马,共天下。”後来王敦自恃有功,而且宗族势力强盛,渐渐变得骄横放纵,元帝既畏惧又厌恶他。於是提拔刘隗、刁协等人作为心腹,逐渐削弱王氏的权力,王导也渐渐被疏远。中书郎孔愉陈述王导忠诚贤良,有辅佐帝王创立基业的功劳,应该加以信任托付;元帝却把孔愉调出朝廷,担任司徒左长史。王导能够听任自然,安守本分,心境淡泊,有见识的人都称赞他善于处理兴衰变故。而王敦更加心怀不满,於是双方产生了嫌隙。

起初,王敦征召吴兴人沈充为参军,沈充向王敦推荐同郡人钱凤,王敦任命钱凤为铠曹参军。这两个人都乖巧谄媚、凶狠狡猾,知道王敦有反叛的心思,就暗中加以赞成,为他出谋划策。王敦宠爱信任他们,他们的权势压倒了朝廷内外的人。王敦上疏为王导申诉冤屈,言辞之间充满了怨恨。王导把奏疏封好退还给王敦,王敦又派人上奏。左将军谯王司马承,为人忠厚,有志向德行,元帝亲近信任他。夜晚,元帝召见司马承,把王敦的奏疏拿给他看,还说:“王敦凭借近年来的功劳,职位和权力已经够高了;可是他贪得无厌,说出这样的话,该怎麽办呢?”司马承说:“陛下不早点制裁他,以至於到了今天这个地步,王敦一定会成为祸患。”

刘隗为元帝出谋划策,让元帝派出心腹去镇守地方。恰逢王敦上表请求让宣城内史沈充代替甘卓担任湘州刺史,元帝对司马承说:“王敦的奸逆行为已经很明显了,我将要像惠帝一样遭遇灾祸,形势已经不远了。湘州占据长江上游的地势,控制着荆、交、广三州的交会之处,我想让叔父您去镇守那里,怎么样?”司马承说:“我接受诏命,会竭尽全力去做,怎麽敢推辞呢!但是湘州经历了蜀地贼寇的破坏之後,百姓和财物都很凋敝,如果我到了任上,等到三年之後,才能出兵作战;如果不到三年,即使我粉身碎骨,也没有什麽用处。”十二月,元帝下诏说:“晋朝开创基业,地方长官的任用,是亲近贤能的人同时采用,任命谯王司马承为湘州刺史。”长沙人邓骞听说後,叹息道:“湘州的灾祸,大概就要从此开始了!”司马承走到武昌,王敦和他一起宴饮,对司马承说:“大王向来是贤良之士,恐怕不是将帅之才。”司马承说:“您还不了解我,铅刀难道就没有一割之用吗!”王敦对钱凤说:“他不知道畏惧还学着说豪言壮语,足以看出他没有军事才能,成不了什麽事。”於是听任他去镇守湘州。当时湘州土地荒芜,人口稀少,官府和百姓都很贫困,司马承亲自带头节俭,尽心安抚百姓,很有能干的名声。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢资治通鉴新译请大家收藏:()资治通鉴新译全本小说网更新速度全网最快。此时,高句丽侵犯辽东,慕容仁与他们交战,大败高句丽军队,从此高句丽不敢侵犯慕容仁的辖境。

公元321年

春季,二月,徐龛再次请求投降。

张茂修筑灵钧台,台基高达九仞。武陵人阎曾在夜间叩击府门呼喊说:“武公派我来,说‘为什么要劳累百姓修筑高台!’”主管官员认为这是妖言,便请求杀死阎曾。张茂说:“我确实劳累了百姓。阎曾假称先君的命令来规劝我,怎能说是妖言呢!”于是为此停止了筑台工程。

三月,癸亥日,太阳中出现黑子。着作佐郎河东人郭璞认为元帝用刑过度,就上疏说:“阴阳错乱,都是因为刑法繁多造成的。赦免不应该频繁,但子产知道铸造刑书并非施政的善策,却不得不这样做,是因为要挽救弊端的缘故。现在应当赦免,道理也是如此。”

后赵中山公石虎在厌次攻打幽州刺史段匹磾,孔苌攻打段匹磾统辖的各城,全部攻克。段文鸯对段匹磾说:“我以勇猛闻名,所以被百姓倚重期望。如今眼看百姓被掳掠却不救援,这是怯懦的表现。百姓失去期望,谁还会为我拼死作战!”于是率领几十名壮士骑马出战,杀死很多后赵士兵。战马困乏,伏地不能站起。石虎呼喊他说:“兄长与我都是夷狄之人,很久以来就想与兄长成为一家人。如今上天顺从我的愿望,在这里得以相见,何必再打呢!请放下武器。”段文鸯骂道:“你是寇贼,早就该死了,我兄长不采用我的计策,所以才让你得逞到这种地步。我宁愿战死,也不会向你屈服!”于是下马苦战,长矛折断,就手持战刀不停地战斗,从辰时打到申时。后赵士兵从四面解下战马的罗披遮挡自己,上前捉住段文鸯;段文鸯力竭被擒,城内士气低落。

段匹磾想单骑返回朝廷,邵续的弟弟乐安内史邵洎率兵阻拦,不允许他离开。邵洎又想拘捕朝廷使者王英送给石虎,段匹磾神色严肃地斥责他说:“你不能遵从兄长的志向,逼迫我不能返回朝廷,已经太过分了!还想拘捕天子的使者?我虽然是夷狄之人,却也从未听说过这种事!”邵洎和兄长的儿子邵缉、邵竺等人抬着棺材出城投降。段匹磾见到石虎说:“我蒙受晋朝恩典,立志消灭你,不幸到了这种地步,不能对你表示敬意。”后赵王石勒和石虎向来与段匹磾结为兄弟,石虎立即起身向他行拜礼。石勒任命段匹磾为冠军将军,段文鸯为左中郎将,遣散流民三万多户,恢复他们的本业,设置地方官员安抚他们。于是幽、冀、并三州都归入后赵版图。段匹磾不对石勒行臣子之礼,常常穿着朝廷官服,手持晋朝符节;过了很久,他与段文鸯、邵续都被后赵杀死。

五月,庚申日,元帝下诏赦免中原地区良民中遭难沦为扬州各郡僮仆奴隶的人,以便充实征发徭役的人力。这是尚书令刁协的主意,从此民众更加怨恨他。

终南山发生山崩。

秋季,七月,甲戌日,任命尚书仆射戴渊为征西将军、都督司、兖、豫、并、雍、冀六州诸军事、司州刺史,镇守合肥;丹杨尹刘隗为镇北将军、都督青、徐、幽、平四州诸军事、青州刺史,镇守淮阴。两人都持符节统领军队,名义上是讨伐胡人,实际上是防备王敦。

刘隗虽然在外地,但朝廷的机要事务,官员的任免升降,元帝都与他秘密商议。王敦给刘隗写信说:“近来承蒙圣上垂青足下,如今大贼未灭,中原局势动荡,我想与足下及周顗等人一起为王室尽力,共同平定天下。如果事情顺利,那么帝业就会因此兴盛;如果不顺,那么天下就永远没有希望了。”刘隗回信说:“‘鱼在江湖中相互遗忘,人在道术上相互遗忘。’‘竭尽辅佐之力,以忠贞报效’,这是我的志向。”王敦收到信后,非常愤怒。

壬午日,任命骠骑将军王导为侍中、司空、假节、录尚书、领中书监。元帝因为王敦的缘故,同时疏远猜忌王导。御史中丞周嵩上疏,认为:“王导忠诚质朴,尽心竭力,辅佐成就大业,不应听信孤立无援之臣的话,被似是而非的说法迷惑,放逐旧有的贤德之人,让奸佞之徒与贤才并列,损害过去的恩德,招致将来的祸患。”元帝颇有感悟,王导因此得以保全。

八月,常山发生山崩。

豫州刺史祖逖,因戴渊是吴地士人,虽有才能声望,却没有远大的见识;而且自己披荆斩棘、收复了黄河以南地区,而戴渊从容自得,突然前来统领自己,心中很不满意;又听说王敦与刘隗、刁协结下怨仇,即将发生内乱,知道大功不能成就,感慨激愤而生病;九月,壬寅日,在雍丘去世。豫州的男女百姓如同失去父母一样悲痛,谯、梁地区的人们都为他建立祠堂。王敦长久以来心怀叛乱的念头,听说祖逖去世,就更加无所顾忌了。

冬季,十月,壬午日,朝廷任命祖逖的弟弟祖约为平西将军、豫州刺史,统领祖逖的部众。祖约没有安抚驾驭士众的才能,不被士兵们依附。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢资治通鉴新译请大家收藏:()资治通鉴新译全本小说网更新速度全网最快。起初,范阳人李产为躲避战乱依附祖逖,看到祖约的志向情趣不同寻常,就对亲近的人说:“我因北方局势动荡,所以远道来这里,希望保全宗族。如今看祖约的所作所为,有不可预测的野心。我托名是他的姻亲,应当及早为自己打算,没必要再使自身陷入不义之中,你们不能因为眼前的利益而忘记长远的打算。”于是率领子弟十多人从小路返回乡里。

十一月,皇孙司马衍出生。

后赵王石勒把武乡的老相识全部召到襄国,和他们一起就座欢乐饮酒。起初,石勒地位低微时,和李阳是邻居,多次为争夺沤麻池而相互殴打,李阳因此独自不敢前来。石勒说:“李阳是壮士;争夺沤麻池,是百姓之间的怨恨;我正要包容天下,怎会仇视一个普通人呢!”立刻召见李阳一同饮酒,拉着李阳的胳膊说:“我过去挨够了你的拳头,你也饱尝了我的毒手。”于是任命李阳为参军都尉。把武乡比作刘邦的丰邑、沛县,免除武乡三代人的赋税徭役。

石勒因百姓刚刚恢复本业,物资储备还不丰富,于是严格规定禁止酿酒,郊祀和祭祀宗庙,都用甜酒,推行几年后,再也没有酿酒的人了。

十二月,朝廷任命慕容廆为都督幽、平二州、东夷诸军事、车骑将军、平州牧,封辽东公,单于的称号依旧,派遣谒者当即授予印绶,允许他秉承皇帝旨意设置官府官吏。慕容廆于是完备地设置僚属,任命裴嶷、游邃为长史,裴开为司马,韩寿为别驾,阳耽为军谘祭酒,崔焘为主簿,黄泓、郑林参与军事。慕容廆立儿子慕容皝为世子。建造东横学舍,任命平原人刘赞为祭酒,让慕容皝和学生们一同接受学业,慕容廆有空时,也亲自去听讲。慕容皝雄壮坚毅,富有权谋策略,喜爱儒家经术,国人都称赞他。慕容廆调慕容翰镇守辽东,慕容仁镇守平郭。慕容翰安抚汉族和夷族民众,很有威望和恩惠;慕容仁也不差。

拓跋猗?的妻子惟氏,忌恨代王郁律的强大,担心对自己的儿子不利,于是杀死郁律,立自己的儿子贺傉为代王,部落中首领被杀死的有几十人。郁律的儿子什翼犍,年幼还在襁褓中,他的母亲王氏把他藏在裤子里,祷告说:“上天如果想保全你,就不要啼哭。”过了很久,什翼犍都没有啼哭,才得以幸免。惟氏独揽国家政权,派遣使者出使后赵,后赵人称使者为“女国使”。

喜欢资治通鉴新译请大家收藏:()资治通鉴新译全本小说网更新速度全网最快。

上一章
下一章
目录
换源
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
速度-
速度+
音量-
音量+
男声
女声
逍遥
软萌
开始播放